Tuesday, August 25, 2009

"Quibbles" by Elena V. Molina (Spanish version)

Editor's Note: As per the author's request, we're including the untranslated version of "Quibbles".

---

"Nimiedades"

Mañana:
1. (De) (en las) mañana(s), cuando aun esta oscuro, puedo oír por las persianas el ruido del radio(s), despertadores, gallos, claxons (de carros) y gritos. Si me asomo no veo a nadie y todas las ventanas están oscuras. Solo brilla el neón de la calle, y es imposible que todo eso venga de allí. si (a veces) me despierto (en medio de la noche), se que no es (de) mañana por (los ruidos/son otros) (que) (el) –silencio...- (sin embargo miro mi despertador.)

2. en las mañanas, cuando aun esta oscuro, puedo oír por las persianas el ruido de radios, despertadores, gallos, claxons de carro y gritos. Si me asomo no veo a nadie y las ventanas están oscuras. Solo el neón en la calle, y es imposible que todo venga de allí. a veces me despierto en medio de la noche, se que no es de mañana por los ruidos, el silencio. (sin embargo miro mi despertador.)

Reloj:
1. El reloj despertador tiene una pantalla lumínica en donde parpadean las horas, cuando suena. Cuando no esta la hora, el bombillito que indica AM o PM brilla mas, y se nubla cuando viene, brilla otra vez, la hora. Puedo estar tiempo mirando este juego e intentando discernir si se nubla solo o es la luz de la hora la que lo opaca.

2. El reloj tiene una pantalla lumínica, donde suena la hora, cuando parpadea. -Si-, -no-, esta el despertador, el bombillito que indica PM o AM brilla mas, y se nubla cuando viene, otra vez, brilla la hora. Puedo estar tiempo mirando este juego e intentando discernir si se nubla o es la luz de la hora que lo opaca.

Tejido:
1. Hoy llevo (mi) (ropa) tejida (blusa/pulóver) hace fresco. Llevar ropa tejida es (un sentimiento) suave, agradable, huele bien. Me gusta (mi ropa tejida).

2. Hoy llevo (mi) (ropa) tejida (blusa/pulóver) hace fresco. Llevar ropa tejida es (una sensación) suave, agradable, huele bien. Me gusta (mi ropa tejida).

Mama:
1. La madre de jorge se para en la puerta y una cosa y otra le dice. Todo (solo) lo que puedo entender (entiendo) es “oye”, entre frase y frase. Si me duermo (adormezco) parece el clic de un disparador.

2. La madre de jorge se para en la puerta y le dice una cosa y otra. Todo lo que entiendo, es, “oye, oye”, entre las frases. Si me duermo (adormezco) parece el clic de un disparador.

Problema:
1. (el problema son los libros) (aparecen) por todas partes en pilas de polvo. (están) y desaparecen, caen. A veces un libro parece otro o me lo recuerda, por eso cuando (resulta) se parecen a si mismos (ya) desconfío. Tengo una sombrilla abierta muchas (veces) van a parar a ahí, caen. El (lío) (problema) es el tiempo.

2. (el problema son los libros) (están) por todas partes, en pilas de polvo. (aparecen) y desaparecen, caen. A veces un libro me confunde, y resulta ser otro (o lo recuerda), por eso cuando se parecen a si mismos, desconfío. Tengo muchas sombrillas abiertas (a veces) van a parar a allí, caen. El (lío) (problema) es el tiempo.

No comments:

Post a Comment